It’s been a widely accepted fact AkaSumi is the OTP, and to show Lazy Lily Fansubs’ approval of this pairing… Well, why not translate a doujinshi about them? And pick a lewd one while we’re at it?
Oh hey, we’re actually working on the sequels of the books we translated last year. Now isn’t that nice! Speaking of sequels, do you want to read the double bind trilogy (RanYuri)?
We do apologize for not pulling another 4 doujinshi a month-thingy like we did last month because, well, despite having reizen to translate our stuff, we do need more crew like a TLC’er, QC’er and Cleaner. So yeah, if you’re interested in helping out, lend a us a hand. For more info, please go here.
Right then, sweet bitter kiss II is the direct continuation of Ran discovering the gay and how is she gonna handle the lilies. Ran continued facing obstacles like everyone around her is obviously gay (obviously) andit’s not a good idea to stop someone wanting to have a picnic on a sunny day. This book is very well-written that it took a lot of effort and help from /u/ to finish and I hope you’ll like this book!
Before we get to the links though, the author stated in the doujin that the 3rd book is the finale, but…
BEFORE YOU SIGH OF DISAPPOINTMENT: SAKURA TRICK ISN’T DROPPED!!!
Okay? Okay! (Hurry up with the typesetting, Vale!)
Oh hey, this is our 3rd doujinshi translation this month! We’re on a streak here, baby! But this streak won’t last long because while reizen, our translator, to help us out, we still need a dedicated editor, QC’er, and a cleaner to keep up the pace. So far we’re still getting by thanks to the helpers, though!
I did say #22 is going to be special, but sadly this is not the doujinshi I wanted to share with you. I wanted a certain RanAo doujinshi as our 22nd translation, but due to many inconveniences, that book is put on hold. But that doesn’t mean this doujinshi isn’t worth your time. Oh no!
So we translated the anime movie, shared the music in FLAC, translated doujinshi and the next logical step for Lazy Lily to pick up the official manga! And out of the many manga volumes out there, we picked up the most important one: Ichigo’s adventures in America.
This took a while, but yeah. There’s a catch though. More on that later.
You know, we deserve a medal for translating every bit of lewd SFX. ;_;
Anyway, I’m half-asleep while writing this, so… yeah… This marks our 20th doujinshi release and we’re very happy we’re still doing scanlations despite setbacks! And this was made possible thanks to the wonderful chaps at 8/u/! They helped us with the cleaning and SFX translations (medal when?) and I tell you, cleaning those pesky and obnoxious SFX were hard as hell. Hat’s off to them for taking the time! And actually, 8/u/ Scanlations is in need of experienced people for yuri scanlations. If you’re a translator, typesetter, and cleaner who wants to help work on yuri stuff, please pay 8/u/ a visit! They will really appreciate your help!
Oh and if you’re wondering certain doujinshi are missing from this website: They were removed by the authors’ requests. There’s nothing we can do about this and, well, I’m sure you know where to find them. If not, don’t ask me!
Aside from Secret x Secret, we’re going to start translating multi-chaptered doujinshi for length and of course, more dialogue and character development. Here comes Chaos 2nd’s Sweet Bitter Kiss series featuring Ran, Yurika, Kaede and other characters that will be introduced in the next book.
We’re also looking for cleaners for our Aikatsu! doujinshi and manga projects. More details here.
Despite what the link says, we hire people with little to no experience provided they are willing to learn. I will give you some basic tutorials and scans to use.
If you’re interested, please email me.
— SHiN @ Lazy Lily Fansubs
We desperately need a cleaner and we can’t complete our projects without one.