Oh hey, we’re (sorta) back at translating Aikatsu! doujins! We haven’t translated anything since June, huh? And yeah… we’re still looking for translators for the lengthier and complicated doujins. For now, you’ll just have to deal with the drought until we sorted this out. Anyway…
This is a short one, but it’s a cute story of Ran wanting Sora to say her name without a -chan. Now, I firmly believe in our philosophy of translating the dialogue without using weeb mentality of keeping Japanese words and honorifics intact (as stated here). I also believe that anything Japanese can be converted to English if the translators and editors are creative enough. But in this case, I have to admit defeat because we really don’t know how to translate this doujin without keeping the honorifics. We can’t use “, dear” because Sora sounds like a granny, and it’s hard using custom nicknames, or even a complete rewrite of the dialogue without a story foundation. So yeah, this doujin is a very rare exception and don’t expect Lazy Lily to go back to honorifics.
The doujin Ran-chan is made by Atelier Col and provided it on their pixiv here. As you can see, the quality of the pages are crap and we did whatever we could to restore the pages and upscale them up for everyone who doesn’t own a monitor in the 1990s. I hope you like the restoration job done by our new cleaner penpen! He took him around 1 month to fix these pages filled with more artifacts than the Pyramids of Giza.
Now that’s out of the way, please enjoy this short but sweet RanSora doujin, while you wait for us to recover (speaking of recovering, please see the post script below)!
[Mega] Ran-chan (Aikatsu!)
OTHER STUFF YOU MIGHT BE INTERESTED IN:
Do you like what we do? Want to support Lazy Lily? You can by saying a ‘thank you’ or you could help us out by sending us a tip!
Thank you for downloading and please seed as much as you can!
— SHiN @ Lazy Lily Fansubs
Can you guys spare this idiot 70 bucks? I’m sort of in a bind right now. ;_;